Teden otroka na predmetni stopnji; Biti otrok v letu 2024

»Ni večjega privilegija od tega, da lahko vzgojite naslednjo generacijo.«

(C. Everett Coop)

V šoli učitelji vzgajamo, poučujemo in se trudimo slediti novim smernicam poučevanja. Želimo jim omogočiti novih in zanimivih izkušenj in z njimi deliti naše znanje. Projekt Erasmus+ je omogočil tudi tečaj za učitelje, na katerem so udeleženci dobili veliko novih idej za uporabi iger pri pouku ter za izvajanje pouka na prostem.

V sredo, 9. 10. in petek 11. 10. smo za učence predmetne stopnje pripravili dneva dejavnosti, s katerimi smo želeli preizkusiti čim več iger in medpredmetno povezati pouk na prostem. V sredo so učenci po razredih (od 6. do 9.) sodelovali pri različnih gibalnih igrah, na različnih predmetnih področjih (matematika, slovenščina, angleščina in geografija). Med postajami so se premikali z različnimi načini hoje, ki so bili prikazani na karticah. Cilj iger je bil, da bi učenci na zabaven način, ki vključuje tudi gibanje, ponovili snov pri omenjenih predmetih.

V petek je 4., 5. in 6. uro pouk potekal na prostem. Učenci od 7. do 9. razreda so bili pomešani in vsaka skupina (od A do E) je obiskala tri postaje. Skupaj je bilo šest postaj z jezikovno ali naravoslovno tematiko: naravoslovna, matematično-geografska, slovensko-geografska, fizikalno-geografska, nemška in kemijska. Vsaka skupina učencev je bila vsaj na eni postaji povezani z jezikom in eni z naravoslovno temo. Osrednja učna tematika je bila podnebje in Zemlja. Vprašanim učencem so se naloge in igre zdele zanimivi, nekaterim bolj, drugim manj. Tudi postaje in igre so bile med seboj zelo različne in tudi odzivi učencev nanje so bili zelo različni.

Teden otroka smo zaključili s kostanjevim piknikom, ki se ga vsi učenci vedno veselijo.

Urška Marčič in Marijana Baraba

Medpredmetno povezovanje v 4. razredu

V petek, 27. septembra 2024, je v 4. razredu potekalo medpredmetno povezovanje pri neobveznem izbirnem predmetu angleščina ter športu. Namen sodelovanja je bilo učenje skozi igro ter upoštevanje pravil. Sodelujoča učitelja sva izvedla z učenci igre, ki smo jih učitelji naše šole spoznali lansko leto na eni izmed učiteljskih konferenc.

Učenci so pri angleščini obravnavali šolska pravila in navodila. Prvo so jih v krogu spoznali in pokazali, nato so jih razvrstili in ugotavljali kaj je pravilo in kaj navodilo ter kaj oboje. Z igro 123 vlakec so utrjevali navodila. Utrjevali so jo tudi z igro kjer so stali v notranjem in zunanjem krogi ter izmenično govorili pravila oz. navodila, ki so se ga spomnili. Ko so slišali plosk, se je notranji krog premaknil v smeri urinega kazalca za eno mesto.

Pri športu so se učenci skozi igro najprej ogreli na način, da so posnemali različne živali. Nato so s pomočjo igre 123 vlakec utrjevali poštevanko, hkrati pa tudi med sabo tekmovali. Umirjali so se na način, da so z zaprtimi očmi poskušali čim bolj natančno ugotoviti čas 30 sekund.

Namen medpredmetnega sodelovanja je bil, da učenci skozi igro in upoštevanje pravil osvojijo in ponovijo znanje ter spoznajo, da lahko pouk poteka tudi na drugačen, zanimiv način.

Marijana Baraba in Kristijan Marinič

Evropski dan jezikov

26. septembra vsako leto različni kraji po Evropi obeležujejo evropski dan jezikov. Na spletu se najde veliko objav in idej kaj se lahko na ta dan počne. Na šoli smo učitelji tudi polni idej kaj početi in le-te povežemo s trenutnimi projekti ali obravnavano snovjo.

Glavni cilj dneva je, da učenci spoznajo različne jezike, podobnosti in razlike med njimi in da je vsak jezik pomemben za narod, ki ga govori, da je vsak jezik potrebno ceniti in spoštovati in da nikoli ne moreš znati preveč jezikov. Dan jezikov smo obeležili v 4., 5., 6. in 9. razredu. V 4. razredu smo dan obeležili medpredmetno pri urah nemščine in angleščine; v devetem pa pri urah slovenščine in nemščine.

V četrtem razredu so se učenci urili pri uporabi google prevajalnika, s katerim so prevajali barve iz angleščine/nemščine v litovščino, slovaščino in finščino. Prevajali so v jezike držav, ki so jih učenci obiskali na mobilnostih znotraj projekta Erasmus+. Poleg zastavic so zapisali izraz za barvo. Primerjali so izraze med seboj in ugotavljali, da so si zelo različni. Ugotovili so, da so najbolj podobi izrazi za barve v nemškem in angleškem jeziku. Do podobnih ugotovitev so prišli učenci 5. razreda, ki so prevajali izraze za letne čase, saj pri urah angleščine obravnavamo ta sklop. Učenci niso spoznavali le različne jezike, ampak tudi različne pisave (še obstoječe in pretekle). Delali so v parih/skupini in vsaka je prevedla izraz za en letni čas v norveščino, arabščino, japonščino, makedonščino in grščino. Prevedene izraze so nato napisali z različnimi pisavami (v runah, arabski pisavi, hiragani, cirilici in grški pisavi). Naloga jim je bila zanimiva in najtežje jim je bilo pisati v hiragani (japonski pisavi). Ugotovili so, da je makedonski jezik podoben slovenskemu in norveški nemškemu.

V 6. razredu smo se učili o različnih znamenitostih, zato so učenci prevedli izraze za kip, stolp, most in nebotičnik v jezike, ki smo jih uporabili v sklopu Language Corner v samostojnem delovnem zvezku. Ti jeziki so bili: italijanščina, madžarščina, češčina in angleščina. Učenci so uporabili google prevajalnik in vsak izraz kopirali še v brskalnik in označili slike, da so preverili, če so dobili res pravo besedo. Učenci, ki so prej končali so izraze poiskali še v španščini, slovaščini in finščini in ugotavljali kateri izrazi oz. jeziki so si najbolj podobni. Ugotovili so, da češčina in slovaščina.

Devetošolci so dobili čudovito nalogo, pri kateri so morali zapisati lepe besed lastnem izboru in te prevesti v poljubne jezike. Izbrali so si: nemščino, angleščino, hrvaščino, madžarščino in španščino. Delali so v dveh skupinah. Izbrali so besede kot so hvala, svoboda, ljubezen, morje, nogomet itd. Za več si slike poglejte. 😊

Učiteljica Marijana Baraba

(Skupno 177.401 obiskov, današnjih obiskov 4)
Dostopnost